エピチャン
「世の中ダサい邦題で溢れてる」「邦題の必要性は?」 ネット上で誰かが嘆いているのを見たけど、果たして全てがそうなのだろうか。
Tim O'Brienの “Things They Carried”。 著者の徴兵での実体験を元に書かれた話だそうで、直訳すると“彼等の担ったもの”となるが、 村上春樹訳の邦題は、“本当の戦争の話をしよう”。
好みが分かれるところだと思うけど。格好いい邦題だってあるって事、春樹が教えてくれたよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿